EDITORIAL DESAHOGO NEWS

NOTA: ESTA INFORMACION SE PUBLICA UNICAMENTE CON FINES DE AUMENTAR EL ENTENDIMIENTO DE LA SEGURIDAD NACIONAL, EN UN ESFUERZO DE CONDUCIR Y DESARROLLAR INICIATIVAS DE INVESTIGACION. EN NINGUN MOMENTO ESTA INFORMACION DEBE SER USADA EN DECLARACIONES JURADAS, PROCEDIMIENTOS JUDICIALES, CITACIONES JUDICIALES, O PARA OTROS FINES LEGALES O JUDICIALES. LA INFORMACION PUBLICADA EN DESAHOGO NEWS SE DERIVA EN SU GRAN MAYORIA, DE ALEGACIONES Y COMENTARIOS QUE NO NECESARIAMENTE PUEDEN SER PROBADOS LEGALMENTE. SI USTED POSEE INFORMACION QUE PUEDE PONER EN RIESGO LA SALUD PUBLICA O LA SEGURIDAD NACIONAL, ES SU DEBER NOTIFICAR A LAS AUTORIDADES INMEDIATAMENTE. DESAHOGO NEWS NO SE SOLIDARIZA CON LAS EXPRECIONES VERTIDAS POR LOS LECTORES DE NUESTRA PAGINA, Y LOS COMENTARIOS NO NECESARIAMENTE REPRESENTAN EL SENTIR DE DESAHOGO NEWS Y SU STAFF. UNA VEZ MAS, ESTA INFORMACION SE DERIVA DE ALEGACIONES Y APARIENCIAS, Y LA MISMA PUEDE SER CIERTA COMO TAMBIEN PUEDE SER FALSA EN SU TOTALIDAD. DESAHOGO NEWS SE PUEDE DESCRIBIR COMO UNA INICIATIVA SOCIAL PARA DETENER LOS CRIMENES QUE OCURREN DIA A DIA. GRACIAS POR SU APOYO. STAFF, DESAHOGO NEWS.

Wednesday, March 16, 2011

T-Mobile elimina cargos de llamadas, llamadas Wi-Fi y mensajes de texto desde y hacia Japón




Inter News Service

La compañía T-Mobile anunció hoy la eliminación de cargos en llamadas, llamadas wi-fi y mensajes de texto desde y hacia Japón, para proveer ayuda y asistir a sus clientes para mantenerse conectados con sus parientes a raíz del terremoto y tsunami que azotó a ese país el pasado viernes.


Añadió que los clientes de T-Mobile post-pago podrán hacer llamadas Wi-Fi desde y hacia Japón libre de cargos hasta el 31 de marzo de 2011, y con carácter retroactivo al 11 de marzo de 2011."Durante estos tiempos difíciles, nuestros pensamientos están con el pueblo de Japón. Muchos de los clientes de T-Mobile, sus amigos y familias se han visto directamente afectados por este desastre y nuestro compromiso es ayudarlos a conectarse con sus seres queridos", dijo Philipp Humm, CEO y presidente de T-Mobile USA.

Humm informó que la empresa permitirá llamadas telefónicas a Japón para los clientes post-pago sin cargos de larga distancia internacional hasta el 31 de marzo de 2011 y con carácter retroactivo al 11 de marzo de 2011.

Igualmente, los mensajes de texto (SMS) también serán libres de cargos hacia y desde Japón para clientes post-pago de T-Mobile hasta el 31 de marzo de 2011 y con carácter retroactivo al 11 de marzo de 2011.
Para los clientes pre o post-pago de T-Mobile interesados en ayudar inmediatamente, pueden hacerlo enviando un mensaje de texto con la palabra “REDCROSS” al número “90999”, y, automáticamente, su donativo por la cantidad de 10.00 será entregado a la Cruz Roja para ayudar en los esfuerzos de recuperación del país.
El 100 por ciento de los donativos recaudados irán directamente a la Cruz Roja.
El costo por el donativo se reflejará en la factura de los clientes de T-Mobile y no se cobrará un costo adicional por texto por ese servicio para clientes de T-Mobile que no tengan planes de texto ni se deducirá el mensaje de texto de su plan de mensajes.

De igual forma, pueden enviar donativos a través de mensajes de texto a otras organizaciones de rescate.
T-Mobile indicó que no cobrará por mensajes de textos enviados a campañas móviles de donación.

No comments:

Ratings and Recommendations by outbrain